Translation of "had addressed" in Italian

Translations:

è occupato

How to use "had addressed" in sentences:

Although neither had addressed this, both had given indications of their true feelings.
E benche' la cosa non venisse data per ufficiale, entrambi avevano dato chiari indizi sui propri sentimenti.
They were seeking to arrest him, but they feared the crowd, for they realized that he had addressed the parable to them.
E cercavano di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro.
Jesus plainly explained to the twelve that he had spoken to their troubled spirits and had addressed himself to their fear-tossed minds, that he had not commanded the elements to obey his word, but it was of no avail.
Gesù spiegò chiaramente ai dodici che egli aveva parlato ai loro spiriti turbati e si era rivolto alle loro menti scosse dalla paura, e che non aveva comandato agli elementi di obbedire alla sua parola, ma non servì a nulla.
Jesus speaks to the woman, whom nobody had addressed until then: they had bundled her along with insults and accusations.
Gesù parla alla donna: nessuno le aveva parlato, l’avevano trascinata a base di spintoni e accuse.
To whom I had addressed the flowers?
A chi erano indirizzati i fiori?
At the time, like many others in the media, I was critical of the cavalier way in which the company had addressed — or rather, failed to address — privacy.
A quel tempo, come molti altri in media, sono stato critico del modo cavalier in cui l’azienda si era rivolto – o meglio, non è riuscito ad affrontare – privacy.
At the same time, there were also fulfilled on Golgotha the words which Simeon had addressed to Mary: "and a sword will pierce through your own soul also."40
Nello stesso tempo, là si sono adempiute le parole da lui rivolte a Maria: «E anche a te una spada trafiggerà l'anima.40
The prophet makes reference here to the momentous words of commission and promise that God had addressed to Israel on Sinai: “You shall be to me a kingdom of priests and a holy nation” (Ex 19:6).
Con ciò il profeta riprende la grande parola di incarico e di promessa, che Dio aveva rivolto a Israele presso il Sinai: “Voi sarete per me un regno di sacerdoti e una nazione santa” (Es 19, 6).
This sentence was the simple response to the loving words that Jesus had addressed directly to her a short time before: “I am your life and you will not live anymore other than in me and for me”.
Questa frase era la semplice risposta alle parole amorose che Gesù le aveva rivolto direttamente poco tempo prima: «Io sono la tua vita e tu non vivrai più che in me e per me.
It was a security vulnerability, and Microsoft had addressed it with a patch several months before the outbreak.
Si trattava di una vulnerabilità di sicurezza e Microsoft l'aveva risolta con una patch diversi mesi prima dell'epidemia.
Although the church recognizes the apparitions of Fatima, it does not desire to take the responsibility to guarantee the veracity of the words the three shepherds said that the Virgin had addressed them.
Nonostante la Chiesa riconosca le apparizioni di Fatima, non desidera prendersi la responsabilità di garantire la veridicità delle parole che i tre pastorelli riferiscono di avere ascoltato dalla Vergine.
She had addressed the psychotic's core weakness, the terror of a soul-exposing connection with another human being.
Lei si è rivolta alla debolezza interiore di quello psicopatico, al suo terrore di un contatto spirituale con un altro essere umano.
The poet Peter Wassermann had sent them to us, although we were absolutely unacquainted: To the sons and daughters in the territory, grandsons and granddaughters, he had addressed the box of newspapers.
Ce l’aveva inviate il poeta Peter Wassermann, sebbene non ci conoscessimo affatto: ai figli e alle figlie di questo territorio, ai nipoti e alle nipotine, così aveva indirizzato il pacco con i giornali.
The sentence that God had addressed to him, “of you I will make a great nation”, was not even taken into consideration by the “friend” of God, who, instead, was ready to take upon himself not only the guilt of his people, but also all its consequences.
La frase che Dio gli aveva rivolto, «di te invece farò una grande nazione, non è neppure presa in considerazione dall’“amico” di Dio, che invece è pronto ad assumere su di sé non solo la colpa della sua gente, ma tutte le sue conseguenze.
On 30 October 2013 the Governing Council approved the assessment of the implementation of the pending recommendations it had addressed in 2010 to four systemically important payment systems (TARGET2, EURO1, CORE and CSS).
Il 30 ottobre il Consiglio direttivo ha approvato la valutazione concernente la messa in atto delle raccomandazioni, ancora pendenti, che aveva rivolto nel 2010 a quattro sistemi di pagamento di importanza sistemica (Target2, Euro1, CORE e CSS).
These words were contained in the Letter that about a year earlier, in October 1999, he had addressed to the elderly and which have preserved intact their human, social and cultural timeliness.
Sono parole contenute nel messaggio che circa un anno prima, nell’ottobre del 1999, egli aveva indirizzato agli anziani e che conserva intatta la sua attualità umana, sociale e culturale.
19 The scribes and chief priests sought to lay their hands on him at that very hour, but they feared the people, for they knew that he had addressed this parable to them.
[19] Gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo.
He had addressed a special thanks to Prof. Henryk Skarżyński, who had conceived the Festival ‘Beats of Cochlea’, where Grzegorz had a chance for the first time to present his abilities.
Il vincitore ha ringraziato in particolare al prof. Henryk Skarżyński che ha inventato il festival “Dei Ritmi Cochleari”, in cui Grzegorz ha avuto l’opportunità di presentare le sue abilità per la prima volta.
The scribes and chief priests sought to lay their hands on him at that very hour, but they feared the people, for they knew that he had addressed this parable to them.
Gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo. Avevano capito che quella parabola l'aveva detta per loro.
With this he takes up a subject that earlier, in a troubled situation, he had addressed in the Second Letter to the Corinthians. "Though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed every day" (4: 16).
Con ciò riprende un argomento che prima, in una situazione di tribolazione, aveva trattato nella Seconda Lettera ai Corinzi: “Se anche il nostro uomo esteriore si va disfacendo, quello interiore invece si rinnova di giorno in giorno” (4, 16).
Receiving the award, Prof. Henryk Skarżyński had addressed his particular thanks to the team with which he has been collaborating for 25 years.
Accettando il premio, il Prof. Henryk Skarżyński ha inviato un ringraziamento speciale alla squadra, con la quale ha lavora da 25 anni.
It is one of the most famous places that there is built that hall and the same hall is built in Australia where I had addressed many people.
Era una sala delle più famose, identica a quella dove sono stata in Australia, e anche lì avevo parlato a molte persone.
This man had addressed Jesus calling him "Good Teacher" and was given the surprising answer: "Why do you call me good?
Quest'uomo si era rivolto a Gesù chiamandolo "Maestro buono" e ricevette la risposta sorprendente: "Perché mi chiami buono?
Through some of his most important Letters he had already become inwardly close to this city: he had addressed to the Church in Rome the writing that sums up the whole of his proclamation and his faith better than any other.
Mediante la più importante delle sue Lettere si era già avvicinato interiormente a questa città: alla Chiesa in Roma aveva indirizzato lo scritto che più di ogni altro è la sintesi dell’intero suo annuncio e della sua fede.
Apparently, the main complaint against Erkkila was that he had not responded to the first two warning letters, even though he had addressed the problems raised in one of these letters by prompt and effective action.
Apparentemente, il reclamo principale contro Erkkila era che non aveva risposto alle prime due lettere d'avvertimento, anche se aveva richiamato i problemi sollevati in una di queste lettere tramite azione rapida ed efficace.
This was the first time since the creation that God had addressed all mankind.
Questa è stata la prima volta, dalla creazione, in cui Dio Si è rivolto all’intera umanità.
The evangelist Mark knew that prior to Jesus no pious Jew, nor any prophet, had addressed God so.
L’evangelista Marco sapeva che prima di Gesù nessun pio ebreo si era rivolto così a Dio, e nemmeno nessun profeta.
The Rostra had once been a place from which different politicians had addressed the people, proposed laws and presented resolutions; now, it was focused upon the Emperor and his self-presentation before the people.
Dove una volta, davanti al popolo, parlavano diversi politici e presentavano diverse proposte legislative o decisioni, d’ora in poi i colloqui alla popolazione dai Rostri sono incentrati sull’imperatore.
0.84160089492798s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?